Equipo:

Equipo

Team

Founders/Fundadores: Pilar Perez, Fernando Sánchez Aceves, Heidi Padilla, Oscar Morán, María José Zorrilla 

Directora

Pilar Pérez es curadora que reside en Los Ángeles y Puerto Vallarta. Obtuvo la licenciatura en Literatura Latinoamericana por Universidad California, Irvine y titulada de maestría en Estudios Museográficos. Fue directora de exposiciones de la Galería Track 16 en Bergamot Station en Santa Mónica, así como editora general de Smart Art Press. En 2002, Pérez co-fundó Perceval Press con Viggo Mortensen. Ha estado involucrada en numerosos proyectos culturales en ambos lados de la frontera, incluyendo Mexico Through Foreign Eyes/Mexico visto por ojos extranjeros (Museo Tamayo; exhibición itinerante); Cercanías Distantes: un Diálogo entre Artistas Chicanos, Irlandeses y Mexicanos (Los Angeles; Ciudad de México; Dublin); Double Trouble: The Patchett Collection (MUSA/Instituto Cultural Cabañas, exhibición itinerante); La Sexta Feria Internacional del Libro en el Zócalo de la Ciudad de Mexico; y Puerto Vallarta: Arte Contemporáneo. Pérez trabajo para el Departamento de Asuntos Culturales de la Ciudad de Los Angeles con proyectos como el FIL en Guadalajara, ARCO en Madrid, y un proyecto de arte contemporáneo en Dublin, Irlanda. Actualmente esta trabajando con el comité del Museo Centro de Arte Puerto Vallarta

Pilar Perez is a curator, editor, and cultural events producer based in Los Angeles and Puerto Vallarta. She holds an undergraduate degree in Latin American Literature from UC Irvine and a Master’sDegree in Museum Studies. She was the former director of exhibitions at Track 16 Gallery in Bergamot Station in Santa Monica, as well as the managing editor of Smart Art Press. In 2002, Perez co-founded Perceval Press with Viggo Mortensen. She has been involved with numerous cultural projects on both sides of the border, including Mexico Through Foreign Eyes/Mexico visto por ojos extranjeros (Tamayo Museum, Mexico City; traveling show); Distant Relations: Chicano, Irish, Mexican Art and Critical Writing (Los Angeles; Mexico City; Dublin); Double Trouble: The Patchett Collection (MUSA/Instituto Cultural Cabañas, traveling show); Sexta Feria del Libro de la Ciudad de Mexico; Puerto Vallarta: Arte Contemporáneo. She has worked with the Department of Cultural Affairs, City of Los Angeles with the Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL); ARCO Madrid; and a contemporary art project in Dublin, Ireland. She currently serves on the Museo Centro de Arte Puerto Vallarta committee.


Coordinadora de servicios educativos

Tania Macha es Licenciada en Biología por la Universidad de Guadalajara (UDG). Su área de énfasis es la relación de arte y naturaleza. Ha impartido diversos talleres entre los cuales se encuentra El poder del arte como transformador cultural: una mirada desde la sustentabilidad, ha participado en diversos foros como el Congreso Internacional de Ciencia y Arte del Paisaje con el tema Paisaje interior en el contexto Latinoamericano, y en el Congreso Iberoamericano de Educación Ambiental PERÚ 2014. Experiencias de un taller para niños, entre otros. Actualmente funge como Coordinadora de Servicios Educativos de la Oficina de Proyectos Culturales (OPC) en Puerto Vallarta y se encuentra cursando la Maestría en Educación Ambiental de la UDG donde investiga los elementos del arte para la reflexión ambiental.

Tania Macha has a  degree in Biology from the University of Guadalajara (UDG). Her area of emphasis is the relationship between art and nature. She has taught several workshops among which is The power of art as a cultural transformer: a view from sustainability, she has participated in various forums such as the International Congress of Science and Art of Landscape with the theme Interior Landscape in the Latin American context, and in the Iberoamerican Congress on Environmental Education PERU 2014. Experiences with workshops for children, among others. She currently serves as Coordinator of Educational Services of the Office of Cultural Projects (OPC) in Puerto Vallarta and is pursuing a Masters in Environmental Education from UDG which investigates art elements for environmental reflection.


Fernando Sánchez estudió en el Taller de Artes Plásticas Rufino Tamayo, el Taller de Grabado Artes de Oaxaca, la Escuela Nacional de Artes Plásticas UNAM Plantel Taxco. Ha sido dos veces becario del programa nacional Jóvenes Creadores del FONCA (2003 y 2010),  así como  de la beca de gráfica del Consejo Estatal  para la Cultura  y las  Artes 2007. También ha ganado una beca de Producción y Experimentación de la Fundación Pilar y Joan Miro, Mallorca  España.  De forma individual y colectiva, el ha participado en 20 exposiciones fuera de México.  Es Fundador del Taller de Artes Gráficas “La  Raya” y Miembro del Colectivo La Malagua. Recientemente participo en  La Bienal de  las  Américas en Denver, CO. Actualmente  tiene licenciatura en Artes Visuales por la Universidad de  Guadalajara. Vive en Puerto Vallarta, Jalisco donde  trabaja en su más reciente  proyecto el Taller de Artes Visuales “Pulpo  Rojo”.

Fernando Sanchez is an artist who studied at the Rufino Tamayo Workshop; the Printmaking Workshop of Oaxaca; the National School of Plastic Arts campus UNAM Taxco and earned a BFA in Visual Arts from theUniversity of Guadalajara.  Sanchez has twice (2003 and 2010) been awarded The National Young Creators Grant from FONCA, as well as a State Council for Culture and the Arts Fellowship in 2007. He has also won ascholarship for production from the Pilar and Joan Miró FoundationMallorca, Spain. Individually and collectively, Sanchez has participated in 20 exhibitions outside of Mexico. He is the founder of the Graphic Arts workshop  La Raya and member of the collective La Malagua . Sanchez recently participated in the Biennial of the Americas in Denver, CO. He is currently living in Puerto Vallarta, Jalisco, where he works on his most recent project Taller Pulpo Rojo.


Davis Birks es un artista visual viviendo en Puerto Vallarta, México. Se graduó con honores de la Universidad Estatal de Arizona, summa cum laude, recibiendo la licenciatura en Studio Art en 1986. Su trabajo incluye proyectos de escultura, instalación, pintura, fotografía y video, que se definen por una serie de investigaciones múltiples, examinando un amplio rango de intereses. Ha presentado exhibiciones con galerías, museos e institutos culturales en México, Europa, Estados Unidos y Asia. Su trabajo se puede encontrar en la colecciones del Museo de Arte Latinoamericano (MoLaa), Long Beach, el Museo de Bellas Artes, (MFAH), Houston, Texas; el Museo de Santa Bárbara (SBMA), California; el Museo de Las Artes, Guadalajara; y el Instituto Cultural Cabañas, Guadalajara; entre otros.

Davis Birks is a visual artist living in Puerto Vallarta, Mexico. He graduated from Arizona State University with honors, summa cum laude, receiving a BFA in Studio Art in 1986. His work encompasses projects in sculpture, installation, painting, photography and video and is defined by multiple investigations examining a wide range of interests. He has presented exhibitions with galleries, museums and cultural institutions in Mexico, Europe, the United States, and Asia. His work can be found in the collections of The Museum of Latin American Art (MoLaa), Long Beach, California; The Museum of Fine Arts, (MFAH), Houston, Texas; The Santa Barbara Museum (SBMA), California; Museo de Las Artes, Guadalajara; and Instituto Cultural Cabañas, Guadalajara; among others. Davis Birks has dedicated time to the development of contemporary art in Puerto Vallarta since 1987.


Oscar Moran es arquitecto por el Instituto de estudios superiores de occidente (ITESO) de Guadalajara y urbanista titulado por la Universidad del Sur de California. Es director del estudio de arquitetura RH+OM. El está basado  en Puerto Vallarta, Jalisco y Los Angeles, California. Moran es co-fundador del Colectivo Guerrero y contribuye con OPC en lo que se refiere a la critica de la arquitectura y el discurso de la ciudad en la organización de foros y exposiciones con esta temática. Cuenta con proyectos de arquitectura en México y proyectos de Planeación Urbana en Estados Unidos, Corea, México, Egipto, y Medio Oriente.

Oscar Moran received hisdegree in architecture from the Instituto de estudios superiores de occidente (ITESO), Guadalajara, and received his degree in Urban Planning from the University of the Southern of California. He is director of the architecture firm RH+OM, based in Puerto Vallarta, Jalisco and Los Angeles, California. Moran is also co-founder of the Colectivo Guerrero that organizes forums and exhibitions regarding architectural criticism and the discourse of the city. Currently Moran has several building projects in Mexico, and Urban Planning clients in the United States, Korea, Mexico, Egypt and the Middle East.


Heidi Padilla estudió en el Instituto de estudios superiores de occidente (ITESO) en Guadalajara, Jalisco en 1997, y tambíen estudio diplomado de diseño en Universidad politécnica de Cataluña en el año 2001. Trabajo en el despacho de arquitectura Agraz arquitectos (1996-1997), en Fernández Medrano (1997-1999), y se mudo a España en 1999 trabajando en la gerencia de urbanismo de Jerez de la Frontera en Andalucía. En el año 2000 se mudó a Barcelona a trabajar en el despacho Rodón Arquitectos y después trabajo en el despacho Ruiz Cortina Arquitectos trabajando principalmente en proyectos de edificios públicos culturales y oficinas además de vivienda de protección official. En 2005 vuelve a Guadalajara a desarrollar proyectos de casas.  Se mudo a Puerto Vallarta en el año 2007 donde actualmente reside como propietaria de “El patio de mi casa” Resto-bar y Foro de Jazz que apoya proyectos culturales a través de este espacio.

Heidi Padilla received a degree in architecture from the Instituto de estudios superiores de occidente (ITESO) in Guadalajara, Jalisco in 1997 and received an accreditation in design from the Universidad politécnica de Cataluña in 2001. Padilla worked for the architectural firms Agraz (1996–1997) and Fernandez Medrano (1997–1999). In 1999, Padilla moved to Spain, working in the management division of the urban planning firm for Jerez de la Frontera in Andalusia. In 2000 she moved to Barcelona to work at the Rodon Architects and then at Ruiz Cortina Architects, working mainly on historic and public buildings. In 2005 Padilla returned to Guadalajara to work on private residences. In 2007 Padilla moved to Puerto Vallarta to open “El patio de mi casa,” a restaurant-bar and Jazz venue that presents cultural events.


María José Zorrilla es promotora turística y cultural.  Egresada del ITESM de Monterrey en Ciencias de la Comunicación, con grado de Maestra en Desarrollo Sustentable y Turismo por la UdeG.  Ha sido titular del Departamento de Cultura de Puerto Vallarta 1998-2003, Presidenta de la Asociación de Hoteles y del Fideicomiso de Turismo, 2004-2005, y Presidenta del Consejo Directivo de la Biblioteca Los Mangos 2005-2010.  Fue cofundadora del Vallarta Film Festival, participa en diversas asociaciones y proyectos de desarrollo social, cultural y turístico de la ciudad y es autora de la columna Tercera Llamada que publica semanalmente el Vallarta Opina.  Es integrante de la OPC desde sus inicios donde colabora en las áreas de comunicación, promoción y relaciones públicas.  

María José Zorrilla is a tourist and cultural promoter. Graduate of ITESM Monterrey in Communication Sciences with a Mastersdegree in Sustainable Development and Tourism from the University of Guadalajara. She has been head of the Department of Culture of Puerto Vallarta, 1998-2003, and President of the Association ofHotels and Tourism, 2004-2005, and Chairman of the Board of the Library Los Mangos, 2005-2010. She co-founded the Vallarta Film Festival, participating in various partnerships and projects of social, cultural and touristic development of the city and is the author of the “Tercera Llamada” column published weekly in Vallarta Opina. She has been a member of the OPC since its inception where she worked in the areas of communication, promotion and public relations.


Rodrigo Ballester es un artista multidisciplinario de formación autodidacta. Ha dedicado más de 25 años a la investigación de manejo de materiales y medios para la expresión artística como bambú, madera, alambre, metal, papel, piedra y pigmentos. Su trabajo aborda temas como el placer perceptual, el movimiento, el aire, tierra, el balance natural, la cadencia, la geometría sagrada, la sutileza y la identidad.

Por su espectro en el conocimiento de materiales, Rodrigo ha trabajado en pintura, escultura, dibujo, grabado, diseño, instalación y video. Sus proyectos han sido exhibidos en Ciudad de México, Cuernavaca, Monterrey, Pachuca, Guadalajara, Puerto Vallarta y San Pancho— y en el extranjero —España, Francia, Alemania, Inglaterra, Marruecos, Canadá y Estados Unidos. Ha trabajado con diversos artistas, grupos e instituciones; en exhibiciones individuales y colectivas, así como también realizado producción de obra para colecciones privadas.

Rodrigo lidera un proyecto cultural en San Francisco (Nayarit) dedicado a talleres en artes tradicionales y oficios.

Desde 2008, Ballester ha colaborado como artista y museografo con diferentes iniciativas artísticas y culturales en Jalisco y Nayarit: Colectivo San Pancho, Taller de Artes Visuales Pulpo Rojo, Bodega 3, Centro Comunitario Entreamigos, Haus Der Kunst y la Oficina de Proyectos Culturales.

Rodrigo Ballester is a multidisciplinary self-taught artist. He has spent more than 25 years dedicated to researching the handling of materials and media for artistic expression, such as bamboo, wood, wire, metal, paper, stone and pigments. His work addresses topics such as perceptual pleasure, movement, water, air, earth, natural balance, cadence, sacred geometry, subtlety and identity.

Through his knowledge of various materials, Ballester has worked in painting, sculpture, drawing, engraving, design, installation and video. His projects have been exhibited in Mexico City, Cuernavaca, Monterrey, Pachuca, Guadalajara, Puerto Vallarta and San Pancho; as well as in Spain, France, Germany, England, Morocco, Canada, and the United States. He has worked with various artists, groups and institutions; in collective and individual exhibitions, as well as produced work for private collections.

Rodrigo leads a cultural project in San Francisco (Nayarit) dedicated to workshops in the visual arts and traditional arts and crafts.

Since 2008,  Ballester has collaborated as an artist and museographer with different artistic and cultural initiatives in Jalisco and Nayarit: Colectivo San Pancho,  Taller de Artes Visuales Pulpo RojoBodega 3Centro Comunitario EntreamigosHaus Der Kunst and  Oficina de Proyectos Culturales.